안녕하세요 :) Zedd입니다. 로컬라이징을 생각하고있는데 갑자기 궁금증이 들어서 글을 쓰게되었... 만약에 음..막 “방금 전”이런건 괜찮지만 “10분 전”이런거는 로컬라이징 어떻게 할까요?? “어쩌고님이 댓글을 남겼습니다” 이런거는 로컬라이징 어떻게 할까요?? 로컬라이징의 원리(?)가 localizable.string에 가서 해당 스트링을 교체?해주는 그런거라고.....는 확신을 못하겠는데 그런 느낌이잖아요? 근데 “어쩌고”는 계속 바뀔 수 있는 거고 “님이 댓글을 남겼습니다”는 고정이고. 이걸 따로 Label을 만들어서 하는건 개오바쎄바.... 그럼 어떻게 하는지 공부해봅시댜 음 로컬라이징에 대해 모르시는 분들은iOS ) 왕초보를 위한 로컬라이징 / Localizing Your AppiOS ) 왕초..
안녕하세요 :) Zedd입니다.오늘은 로컬라이징!!!!!저는 영어를 베이스로 만들고 있는데..물론 다 이해가지만 각 나라언어로 보여지면 어떨까 싶어서 이번기회에 로컬라이징을 공부해보려고 합니다 XD시작할게요!로컬라이징이 뭐지 ㅇ.ㅇ?하시는 분들은: 로컬라이징?써드파티?글을 읽고오시면 될 것 같아요 :) Localizing Your App Localizing Your App은 Apple문서의 제목이랍니다 :)위 문서에 iOS에서 로컬라이징이 어떻게 되는지!!! 그런거를 알려주고 있는데.. App의 사용자 인터페이스와 코드를 국제화(internationalizing)한 후에는 현지화(localization) 프로세스를 시작하세요.사용자 지향 텍스트를 포함하는 모든 개발 언어 문자열 파일을 표준 XML지역화 ..
- np-complete
- IOS
- WKWebView
- Accessibility
- swift3
- np-hard
- swift delegate
- 스위프트
- UIBezierPath
- FLUTTER
- Combine
- Git
- swift tutorial
- fastlane
- WWDC
- SwiftUI
- 피아노
- 스위프트 문법
- swift sort
- Xcode
- ios 13
- Swift
- swift array
- swift 공부
- iOS delegate
- github
- WidgetKit
- actor
- 회고
- 제이슨 파싱
- Total
- Today
- Yesterday